jueves, 10 de enero de 2013

Las radiaciones no naturales

A continuación un video muy interesante, esperamos comentarios y que realmente les guste.

 Participe en el debate sobre facebook en https://www.facebook.com/resonancebeingsoffrequency y firmar la petición en http://www.ipetitions.com/petition/clear-health-warnings-on-cell-phone-packaging/
Join in the debate on facebook at https://www.facebook.com/resonancebeingsoffrequency and sign the petition at http://www.ipetitions.com/petition/clear-health-warnings-on-cell-phone-packaging/

Póngase en contacto con los cineastas en james@flatfrogfilms.com
Contact the film makers at james@flatfrogfilms.com

La resonancia es un documental revelador sensacional que pone de manifiesto el daño que estamos haciendo al existente en un océano de hombre hecho frecuencias inalámbricas.
RESONANCE is a sensational eye opening documentary which reveals the harm we are doing by existing in an ocean of man made wireless frequencies.

Dos mil millones de años de vida por primera vez en este planeta, un planeta, que se llenó con una frecuencia natural. Como la vida poco a poco fue evolucionando, se ha rodeado tanto por esta frecuencia,  e inevitablemente, empezó sintonizar.
Two billion years ago life first arrived on this planet; a planet, which was filled with a natural frequency. As life slowly evolved, it did so surrounded by this frequency. and Inevitably, it began tuning in.

Desde que llego la humanidad  a la tierra, en vez de crear  una relación increíble, se dio cuenta que  había  golpeado, una relación que recién la ciencia está comenzando a comprender. 
By the time mankind arrived on earth an incredible relationship had been struck; a relationship that science is just beginning to comprehend.

La investigación está demostrando que la exposición a esta frecuencia es absolutamente esencial para nosotros. Controla nuestra salud mental y física, se sincroniza nuestros ritmos circadianos, y ayuda a nuestro sistema inmunológico y mejora nuestra sensación de bienestar.
Research is showing that being exposed to this frequency is absolutely integral to us. It controls our mental and physical health, it synchronizes our circadian rhythms, and it aids our immune system and improves our sense of wellbeing.

No sólo estamos rodeados de frecuencias naturales, nuestros cuerpos están llenos de ellos. Nuestras células se comunican mediante electro frecuencias magnéticas. Nuestro cerebro emite una corriente constante de frecuencias y nuestro ADN proporciona instrucciones, con ondas de frecuencia. Sin ellos no podríamos existir durante más de un segundo.
Not only are we surrounded by natural frequencies, our bodies are filled with them too. Our cells communicate using electro magnetic frequencies. Our brain emits a constant stream of frequencies and our DNA delivers instructions, using frequency waves. Without them we couldn't exist for more than a second.

Este delicado equilibrio se ha tomado miles de millones de años para perfeccionar. Pero en los últimos 25 años, la armonía ha sido perturbado. y perturbó dramáticamente.
This delicate balance has taken billions of years to perfect. But over the last 25 years the harmony has been disturbed. and disturbed dramatically.

La humanidad se ha sumergido en un océano de frecuencias artificiales. Ellos están a nuestro alrededor, llenando el aire y ahogando resonancia natural de la Tierra.
Mankind has submerged itself in an ocean of artificial frequencies. They are all around us, filling the air and drowning out the earth's natural resonance.

A simple vista, el planeta parece ser el mismo. Sin embargo, a nivel celular, es el cambio más grande que la vida en la tierra ha sufrido, los efectos de que estamos empezando a ver y sentir.
To the naked eye the planet appears to be the same. But at a cellular level it is the biggest change that life on earth has endured; the affects of which we are just starting to see and feel.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Para mas informacion, comentarios y más:
Escribenos a consumogustoperu@gmail.com